Về nhà lớn Ba Vàng mùa Vu Lan hiếu hạnh

Zurück zum Großen Haus - Ba Vang Pagode in der Zeit des Ullambana-Fests (Vu-Lan) 2023
Nach Vietnam zurückzukehren bedeutet, zur Heimat, zur Familie und auch zum buddhistischen Zuhause, dem Ba Vàng-Pagode, zurückzukehren. Vor kurzem sind die Buddhistin Vollert Nguyễn Thị Mai und die Buddhistin Nguyễn Thị Phúc aus Deutschland zurück nach Vietnam gekommen, genau zur Zeit des Vu Lan-Festivals. Die Buddhistinnen nahmen zum ersten Mal an der großen Feier des Vu Lan-Festivals in der Ba Vàng-Pagode teil und hatten zum Glück die Gelegenheit, den Meister zu ehren sowie den Mönchen Opfergaben darzubringen. Es war eine Reise voller Glück und Bedeutung.
Hier sind einige aufgenommene Bilder:
???
VỀ NHÀ LỚN BA VÀNG MÙA VU LAN HIẾU HẠNH 2023
Về Việt Nam là trở về quê hương, về với gia đình, và cũng là trở về với ngôi nhà Phật Pháp - chùa Ba Vàng. Vừa qua, Phật tử Vollert Nguyễn Thị Mai và Phật tử Nguyễn Thị Phúc đã từ Đức trở về Việt Nam đúng vào mùa Vu Lan. Các Phật tử được lần đầu tiên tham dự đại lễ Vu Lan tại chùa Ba Vàng, được đảnh lễ Sư Phụ và sớt bát cúng dường chư Tăng. Quả là một chuyến đi nhiều hạnh phúc và ý nghĩa.
Sau đây là một số hình ảnh ghi nhận được:
Img26081
Die glücklichen Buddhistinnen hatten das Privileg, Fotos mit dem Meister Thich Truc Thai Minh und den Mönchen aufzunehmen.
(Các Phật tử may mắn được chụp ảnh cùng Sư Phụ và chư Tăng)
Img-26082
Buddhistin Vollert Nguyen Thi Mai (in rotem Ao-dai) und Buddhistin Nguyen Thi Phuc in der Ba Vang Pagode. (Các Phật tử tại chùa Ba Vàng)
Img-26083
Vietnamesische Buddhistinnen aus unterschiedlichen Ländern trafen sich in der Ba Vang Pagode anlässlich des Vu Lan-Festivals.
(Phật tử Việt trở về từ nhiều nước khác nhau hội ngộ tại chùa Ba Vàng nhân lễ Vu Lan)
Img-2608
Die Buddhistinnen strahlen in traditionellen Ao Dai-Kleidern. (Các Phật tử tươi tắn trong trang phục áo dài truyền thống)
-
aa
+
105 lượt xem
26/08/2023

Bình luận

Phản hồi cho Hủy bỏ