[Trao đổi với Phật tử] Thiền Tông Tân Diệu hủy báng quả vị Alahán

Chùa Thiền Tông Tân Diệu công bố cuốn Huyền Ký của Đức Phật đã gây xôn xao cho các tín đồ đạo Phật với những điều rất mơ hồ, bịa đặt. Đức Phật là bậc Chánh Đẳng Chánh Giác, giác ngộ giải thoát, hoàn toàn sáng suốt nhưng Thiền Tông Tân Diệu lại mượn cuốn Huyền Ký của Đức Phật này để bẻ cong sự thật, phỉ báng các bậc A La Hán, xuyên tạc khoa học và tâm linh. Đó là một mối đe dọa cho những tín đồ Phật giáo khi tin theo Thiền Tông Tân Diệu và tạo tác những nhân quả xấu ác.

---
Kính thưa các bạn, phần sau của video, tôi xin trích kinh Pháp Cú thuộc tiểu bộ Nikaya, để nói về các vị A La Hán, nhằm vạch rõ sự ngu si ngông cuồng của Thiền Tông Tân Diệu, đã vu khống bôi nhọ các vị A La Hán, mà tôi đọc trong tập "Huyền Ký Bịa" và phân tích trong video.

Phẩm 7: A La Hán

Kệ Ngôn 90: Bậc Thánh Giải Thoát Không Còn Nhiệt Não

Vượt thoát ngoài tất cả
Đạt cứu cánh, vô sầu
Vị ấy không nhiệt não
Mọi buộc ràng đoạn tận

Kệ Ngôn 91: Bậc Giải Thoát Thì Không Vướng Mắc

Tự sách tấn, tỉnh thức
Không dính mắc nơi nào,
Tựa thiên nga rời ao,
Bỏ sau lưng trú xứ

Kệ Ngôn 92: Bậc Thánh Tự Tại Trong Cảnh Giới Giải Thoát

Không tích tập tài sản
Ẩm thực chánh tư niệm
Tự tại trong hành xứ
Không, vô tướng, giải thoát
Như chim trên tầng không
Hướng đi khó đo đạt

Kệ Ngôn 93: Không Thể Lấy Phàm Tâm Đo Lường Thánh Đức

Bậc lậu tận đã dứt
Đâu tham cầu ẩm thực
Tự tại trong hành xứ
Không, vô tướng, giải thoát
Như chim trên tầng không
Hướng đi khó đo lường

Kệ Ngôn 94: Chư Thiên Cũng Ái Kính Bậc Giải Thoát

Các căn khéo nhiếp phục
Như xa phu điều ngự
Mạn trừ, lậu hoặc dứt
Chư thiên mến vị ấy

Kệ Ngôn 95: Tâm Giải Thoát Là Tâm Bất Động

Như đất không hiềm hận
Tựa cột trụ trơ trơ
Tựa hồ chẳng nhiễm nhơ
Vị ấy không luân hồi

Kệ Ngôn 96: Hành Xử của Bậc Giải Thoát

Vị ấy bậc thành tựu
Giải thoát nhờ chánh trí
Tịnh thanh từ tâm ý
Đến hành động, ngôn từ

Kệ Ngôn 97 - 98: Giá Trị Vượt Ngoài Giá Trị

Vô vọng và mạt vận
Không tin, không cảm kích
Phá vỡ mọi mắt xích
Chính thị bậc thượng nhân

Kệ Ngôn 97 - 98: Thánh Ở Nơi Nào Thì Nơi Đó Có Khả Ái

Núi rừng hay làng mạc
Thung lũng hay núi cao
Ứng cúng trú nơi nào
Chốn ấy là tịnh độ.

Kệ Ngôn 99: Thánh Phàm Tâm Cảnh Có Khác

Tịnh lạc thay núi rừng
Phàm nhân không thích thú
Bậc ly tham an trú
Vì không tầm cầu dục.

Phật tử Phạm Thị Yến - Chủ nhiệm CLB Cúc Vàng - Tập Tu Lục Hoà chia sẻ với các Phật tử trong CLB.


-
aa
+
993 lượt xem
21/03/2018

Bình luận

Phản hồi cho Hủy bỏ